É um material de acessibilidade linguística para alunos surdos, professores e intérpretes de Libras na área do ensino.
A datilologia é uma estratégia para a apresentar termos que não possuem sinais correlatos em LIBRAS, devendo ser utilizada de forma contextualizada.
É preciso respeitar a espacialidade na sinalização dos verbos direcionais.
Na sinalização dos elementos químicos, nas equações químicas, utilizamos as letras que os representam na tabela periódica.
Graduação em Pedagogia (Supervisão Escolar) UFPB- 1995. Especialização em Educação Inclusão - UNIPÊ 2008 e em LIBRAS - Instituto Tupy 2011. Professora de LIBRAS do IFPB - Campus João Pessoa. Possui proficiência em Tradução/Interpretação em LIBRAS (PROLIBRAS). Ênfase aos estudos voltados para Educação, Formação de Professores, Surdez e Bilinguismo.
Possui Bacharelado em Tradução e Interpretação em Libras pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC); Especialista em LIBRAS pelo Instituto Superior Tupy. Mestre em Linguística (UFPB). Atualmente é professora do IFPB. Possui proficiência em Tradução/Interpretação em LIBRAS e no Uso e ensino da LIBRAS (PROLIBRAS).
Possui graduação em Pedagogia pela Universidade Federal da Paraíba (2006), Graduação em Letras Libras pela Universidade Federal de Santa Catarina (2011) e Mestrado em Educação pela Universidade Federal da Paraíba (2011). Tem experiência na área de Educação, com ênfase em Educação Especial, atuando principalmente nos seguintes temas: inclusão, surdos, alteridade, intérprete de Libras.
Mestre em Letras na área de concentração estudos da linguagem pela UFAM - Universidade Federal do Amazonas, possui Especialização em Educação, Desenvolvimento e Políticas Educativas (2010), Especialização em Educação Infantil pela Universidade Federal da Paraíba (2002), Graduação em Pedagogia pelo Centro Universitário de João Pessoa (1991). Atualmente é Professora da UFPB - Universidade Federal da Paraíba (Área: Ensino da LIBRAS).
Professor de LIBRAS da UFPB. Licenciado em Letras/Libras pela Universidade Federal de Santa Catarina. Atuou como professor de LIBRAS no projeto de capacitação para intérprete de Libras com sinalário da Saúde, sendo o primeiro no Brasil, no ano de 2012.
Estudante do Curso Técnico de Edificações no IFPB.
Estudante do curso de Licenciatura em Química no IFPB – IFPB.
Estudante do curso de Licenciatura em Química no IFPB. Participou do Programa de Educação Tutorial (PET) do IFPB.
Graduado em licenciatura em química pelo IFPB, atualmente é tradutor intérprete de Libras na UFPB.
Graduada em Sistema para Internet pelo Instituto Federal da Paraíba (2018). Desenvolvedora Web desde 2016, atualmente trabalha no Laboratório Assert do IFPB.
Graduado em Sistema para Internet pelo Instituto Federal da Paraíba (2018). Desenvolvedor Web atualmente trabalha no Laboratório Assert do IFPB .
Especialista em Turismo de Base Local e Bacharel em Turismo pela Universidade Federal da Paraíba. Técnico-administrativo no Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia da Paraíba, lotado à Coordenação de Produção Audiovisual do Campus João Pessoa.
Bacharel em Comunicação Social, habilitação em Rádio & TV pela UFPB; coordenador de Multimeios e Audiovisual do CEFET-PB de 2002 a 2008; coordenador de Produção Audiovisual do IFPB de 2009 a 2010; coordenador de Comunicação Institucional do IFPB - Campus Monteiro de 2010 a 2012; coordenador de Multimeios do IFPB Campus João Pessoa de 2012 até os dias atuais.
Graduado em Publicidade e Propaganda pelo Instituto de Ensino Superior da Paraíba (IESP / 2005) e em Jornalismo pela Universidade Federal da Paraíba (UFPB / 2010). Desde o ano 2000 trabalha com design gráfico e em 2004 iniciou sua carreira de fotógrafo profissional (still). Já trabalhou como assistente de fotografia em vídeo e possui conhecimentos de edição digital nesta área. Foi Analista de Comunicação no Serviço Nacional de Aprendizagem do Cooperativismo no Estado da Paraíba (Sescoop/PB), sendo editor do blog Paraíba Cooperativo.
CAPOVILLA, F.C.; RAPHAEL, W.D. Dicionário Enciclopédico ilustrado trilíngue da língua de sinais brasileira. v. 1 e v. 2. São Paulo: EDUSP, 2001.
Instituto Federal da Paraíba – IFPB; consulta a comunidade usuários da Libras, estudantes surdos e TILS. 2014.
Instituto PHALA: Centro de desenvolvimento para surdos. Sinalário de Química. Disponível
em
Instituto Federal Fluminense - IFF, campus Cabo Frio. Vocabulário de Química em Libras. Disponível em: < https://www.youtube.com/watch?v=1LiRuhwSW74>. Acesso em: 29 ago. 2014.
SOUZA, S. F. e SILVEIRA, H. E. Terminologias químicas em Libras: a utilização de sinais
na aprendizagem de alunos surdos. Revista Química Nova na Escola. Vol. 33, nº 1, Disponível em
UNEC – Centro Universitário de Caratinga. Glossário de Libras para o ensino de Química.
Disponível em